264 Език, от който се превежда Evlendikten sonra bir adamın bütün gayesi ve... Evlendikten sonra bir adamın bütün gayesi ve istikbal düşüncesi, bir kere içine girmiÅŸ bulunduÄŸu ve ÅŸimdi mukadder telakki ettiÄŸi bu belayı ses çıkarmadan ve dosta düşmana pek belli etmeden sürükleyip götürmek, onda herkes tarafından söylenen, fakat kimse tarafından bulunamayan meziyetler ve saadetler araÅŸtırmaktır. This is a paragraph from "Kuyucaklı Yusuf" by Sabahattin Ali. | |
| |
378 Език, от който се превежда book raises issues which may not be apparent from... book raises issues which may not be apparent from the table of contents. It sketches some of the difficulties faced by our civilization a civilization which might be perhaps described as aiming at humaneness and reasonableness, at equality and freedom; a civilization which is still in its infancy, as it were, and which continues to grow in spite of the fact that it has been so often betrayed by so many of the intellectual leaders of mankind. مقدمه از یک کتاب ادبی Завършени преводи این کتاب مسایلی را Ù…Ø·Ø±Ø Ù…ÛŒâ€ŒÚ©Ù†Ø¯ Ú©Ù‡ ... | |
| |
158 Език, от който се превежда خوشا صÙای صبوØÛŒ خوشا صÙای صبوØÛŒ صدای نوشانوش ز جمله Ù…ÛŒ خواران خوشا شرار شراب Ùˆ ترنم باران... Ú¯Ù„ÛŒ برای کبوتر Ú¯Ù„ÛŒ برای بهاران Ú¯Ù„ÛŒ برای کسی Ú©Ù‡ مرا به خود Ù…ÛŒ خواند ز پشت نیزاران*** "Øمید مصدق" Завършени преводи How pleasant is the serenity of morning drinking | |
94 Език, от който се превежда بدون عنوان خواهر عزیز Ùˆ دوست داشتنی من آزاده جان سالیان سال کنار عزیزانت سلامت باشی Ùˆ سراÙراز؛ دوستت دارم. تولدت مبارک. Завършени преводи Untitled | |
| |
| |
101 Език, от който се превеждаМолбата е за превод само на смисъла. قص٠جوي بدأت اليوم السبت المرØلة الثانية من مناورات Øماة الولاية بتمرين لمقاتلات جيش الجمهورية الاسلامية الايرانية . Завършени преводи Øمله‌ی هوایی | |
419 Език, от който се превежда Culture, leadership, and power: the keys to... Culture, leadership, and power: the keys to organizational change - includes bibliography by Ronald W. Clement General Motors, IBM, and Sears: three companies facing a need for dramatic change that have already tried, but failed, at major change efforts. Judging from what I've read about these three companies in the business press recently, I'm inclined to believe they are unaware of the current ideas on organizational change--including the successful efforts of many large corporations- Завършени преводи Ùرهنگ، رهبری، Ùˆ قدرت: کلیدهای تغییر سازمانی | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |